前回のブログにも、ずっと前のブログにも書いたが、
コタは私が怒ると「ごめんなさい」を連呼する。
最近はそれに「もうしません」が加わり、
「ごめんなさい。もうしません」を連呼するようになった。
真摯に反省し、二度としないと誓っているわけではなく、
ただ言っているだけなのは一目瞭然。
それにしても、
「もうしません」なんて、どこで覚えたんだろう。
私が「もうしないでね」と注意したのを、
自分の語彙力をフル活用し、
「もうしません」というワードにたどり着いたのだろうか。
だとしたら、なかなかやるじゃん。
コタ~、
日本語操っちゃってんじゃ~ん。
Woo~♬